Telegram Group & Telegram Channel
Итак, сейчас я пользуюсь
Grammarly. Исправляет грамматику, подсказывает более удачные формулировки. Я пользуюсь платной версией. Продукт создали украинские разработчики. Там долго работал мой друг, потом ушёл, когда компания подняла серьезные деньги и начались проблемы с продуктом. Ребята решили добавить новые фичи вроде анализа тона текста и стилистики, и всё поплыло так, что около месяца невозможно было пользоваться. У них и сейчас периодически подглючивает сервис, но не так критично, можно продолжать пользоваться.
Ludwig.guru. Долго пользовалась бесплатной версией, из благодарности и удобства перешла на платную. Это поисковик по самым популярным изданиям, вроде TIME, Wall Street Journal, TechCrunch и пр. Когда вам нужно посмотреть, как использовать то или иное выражение или слово в контексте, Ludwig.guru незаменим. Это отличный способ учиться у лучших авторов. Есть мобильное и десктоп приложение.
Synonyms.com. Это просто словарь синонимов. Качественный текст подразумевает использование разнообразных слов, повторы не приветствуются. В английском практически всегда можно подобрать аналог слова. Правда, лучше перепроверять, как синоним используется в контексте (в Ludwig.Guru), потому что есть устойчивые сочетания и слова из них при ином использовании будут звучать странно.
⁃ Любые словари и сервисы перевода с языка на язык, конечно же пригодятся. У меня это Google.Translate и словари Lingvo на мобильнике. Пробовала переводчик Reverso, как-то не прижился. Бывает фраза написана грамматически правильно, но несёт несколько иной смысл, чем я задумывала. Если я не уверена, перепроверяю в переводчике. Ну а словарь, понятно, нужен, чтобы вспомнить термин. Чаще всего лезу в lingvo, когда помню звучание слова, но не помню, как пишется, и ищу его именно на английском.
⁃ Отдельное место в моём наборе занимает Urban Dictionary. Неформальный язык, фразы с двойным смыслом, всякие странные сокращения, сленг и язык субкультур — это всё здесь.
ChatGPT активно пользуюсь всего пару недель. Крутая штука, но, как показал опыт, не закрывает всех моих потребностей. Иногда использую этот сервис для создания заготовок статей. Но проблема в том, что СhatGPT обучен на материалах двухлетней давности. Это значит, что могут быть фактические неточности. Нужно перепроверять написанный алгоритмом текст и дополнять. Лучше всего сервис показал себя в рерайте и редактуре уже написанных материалов. Я выбираю издание, которое мне подходит под задачу, например, TechCrunch, и прошу ChatGPT переписать мой текст под их стиль. Но, при редактуре может потеряться ритм, тексты обычно становятся длиннее, теряют структуру. Поэтому часть текста я всё равно пишу сама. К тому же, как уже говорила выше, новые факты и ссылки на свежие источники нужно добавлять руками.



tg-me.com/robotics_channel/2688
Create:
Last Update:

Итак, сейчас я пользуюсь
Grammarly. Исправляет грамматику, подсказывает более удачные формулировки. Я пользуюсь платной версией. Продукт создали украинские разработчики. Там долго работал мой друг, потом ушёл, когда компания подняла серьезные деньги и начались проблемы с продуктом. Ребята решили добавить новые фичи вроде анализа тона текста и стилистики, и всё поплыло так, что около месяца невозможно было пользоваться. У них и сейчас периодически подглючивает сервис, но не так критично, можно продолжать пользоваться.
Ludwig.guru. Долго пользовалась бесплатной версией, из благодарности и удобства перешла на платную. Это поисковик по самым популярным изданиям, вроде TIME, Wall Street Journal, TechCrunch и пр. Когда вам нужно посмотреть, как использовать то или иное выражение или слово в контексте, Ludwig.guru незаменим. Это отличный способ учиться у лучших авторов. Есть мобильное и десктоп приложение.
Synonyms.com. Это просто словарь синонимов. Качественный текст подразумевает использование разнообразных слов, повторы не приветствуются. В английском практически всегда можно подобрать аналог слова. Правда, лучше перепроверять, как синоним используется в контексте (в Ludwig.Guru), потому что есть устойчивые сочетания и слова из них при ином использовании будут звучать странно.
⁃ Любые словари и сервисы перевода с языка на язык, конечно же пригодятся. У меня это Google.Translate и словари Lingvo на мобильнике. Пробовала переводчик Reverso, как-то не прижился. Бывает фраза написана грамматически правильно, но несёт несколько иной смысл, чем я задумывала. Если я не уверена, перепроверяю в переводчике. Ну а словарь, понятно, нужен, чтобы вспомнить термин. Чаще всего лезу в lingvo, когда помню звучание слова, но не помню, как пишется, и ищу его именно на английском.
⁃ Отдельное место в моём наборе занимает Urban Dictionary. Неформальный язык, фразы с двойным смыслом, всякие странные сокращения, сленг и язык субкультур — это всё здесь.
ChatGPT активно пользуюсь всего пару недель. Крутая штука, но, как показал опыт, не закрывает всех моих потребностей. Иногда использую этот сервис для создания заготовок статей. Но проблема в том, что СhatGPT обучен на материалах двухлетней давности. Это значит, что могут быть фактические неточности. Нужно перепроверять написанный алгоритмом текст и дополнять. Лучше всего сервис показал себя в рерайте и редактуре уже написанных материалов. Я выбираю издание, которое мне подходит под задачу, например, TechCrunch, и прошу ChatGPT переписать мой текст под их стиль. Но, при редактуре может потеряться ритм, тексты обычно становятся длиннее, теряют структуру. Поэтому часть текста я всё равно пишу сама. К тому же, как уже говорила выше, новые факты и ссылки на свежие источники нужно добавлять руками.

BY Robotics Channel




Share with your friend now:
tg-me.com/robotics_channel/2688

View MORE
Open in Telegram


Robotics Channel Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

China’s stock markets are some of the largest in the world, with total market capitalization reaching RMB 79 trillion (US$12.2 trillion) in 2020. China’s stock markets are seen as a crucial tool for driving economic growth, in particular for financing the country’s rapidly growing high-tech sectors.Although traditionally closed off to overseas investors, China’s financial markets have gradually been loosening restrictions over the past couple of decades. At the same time, reforms have sought to make it easier for Chinese companies to list on onshore stock exchanges, and new programs have been launched in attempts to lure some of China’s most coveted overseas-listed companies back to the country.

For some time, Mr. Durov and a few dozen staffers had no fixed headquarters, but rather traveled the world, setting up shop in one city after another, he told the Journal in 2016. The company now has its operational base in Dubai, though it says it doesn’t keep servers there.Mr. Durov maintains a yearslong friendship from his VK days with actor and tech investor Jared Leto, with whom he shares an ascetic lifestyle that eschews meat and alcohol.

Robotics Channel from in


Telegram Robotics Channel
FROM USA